Уэйверли посоветовал вести дневник наблюдений за болезнью и записывать симптомы. Я ответила, что твердолобый идиотизм двух влюбленных придурков — не болезнь, а если и болезнь, то неизлечимая. Тогда Уэйверли сказал, что это приказ. Очевидно, у них там в разведке совсем скучно.
*
День второй.
Илья стал задерживать взгляд на подбородке Соло на две секунды дольше. Глядишь, лет через пятьдесят дойдет до более решительных действий. Например, посмотрит на ключицы. Соло обсмотрел Илью с ног до головы на три раза и зашел на четвертый. Он делает это так часто, что уже никто не замечает. К сожалению.
*
День третий.
Случайно нашла у Ильи фотографию Соло. Он объяснил это тем, что перечитывал материалы личного дела, и она завалилась под матрас. Ну да. Специально нашла у Соло фотографию Ильи. Он похабно улыбнулся и сказал, что она помогает ему фантазировать перед сном. Наивный, надеялся, что я не поверю.
*
День двенадцатый.
Подрались. Восьмой раз на неделе. В этот раз поспорив, кто изобрел радио. Долго катали друг друга по полу, пока я не посоветовала им найти менее разрушительный способ касаться друг друга. Отличный метод разнять любую драку и заставить противников откатиться в разные углы, рекомендую.
*
День сорок восьмой.
Праздновали новый год. Соло приготовил оливье, Илья спел Jingle Bells, я не удержалась и расплакалась. Какие идиоты, господи.
*
День пятьдесят третий.
На задании Соло прыгал из окна второго этажа, Илья подстраховал его снизу. Десять секунд простояли, обнявшись и глядя друг другу в глаза. Потом Соло весь день читал Ромео и Джульетту, а Илья — «Преступление и наказание». Плакали.
*
День пятьдесят четвертый.
Утром Соло спросил, как ухаживают в России. Пошутила, что дарят букеты из березовых листьев. Расстроился — где ж на Сицилии березы найдешь. Вариант с похищением невесты он почему-то тоже отмел. Сказал, что для этого в нем слишком сильны принципы демократии. Я подумала, что это скорее в его «невесте» сильны рефлексы бить в морду при любой попытке похищения, но промолчала. Требую премию за мужество.
*
День пятьдесят пятый.
Соло пропал. Илья воспринял новость на удивление спокойно. Кстати, в нашей конспиративной квартире больше нет мебели. По крайней мере, целой.
*
День пятьдесят шестой.
Выяснили, что Соло нашел-таки в этой стране березы, полез за ветками через забор и оказался в особняке мафиозного барона, который не очень обрадовался незваному гостю. Илья спас Соло и вынес на руках, как невесту. У меня есть эксклюзивное фото, готова продать за новую мебель. Кстати, после визита Ильи на Сицилии больше нет мафии. Не благодарите.
*
День пятьдесят седьмой.
Соло все-таки подарил веник. Илья обрадовался, восприняв это как предложение сходить вместе в баню. Наконец-то. Пойду открою праздничную бутылку шампанского.
*
Все еще день пятьдесят восьмой.
Прослушала запись. Оказалось, зря перевела шампанское. Они мылись в бане. Мылись. В бане. И все. Я тоже помоюсь. Я умываю руки.
*
День сто сорок какой-то.
Босс, я знаю, что ты это читаешь. Скоро я не выдержу и запру их в подвале с ящиком виски. И не выпущу, пока они не решат свои проблемы единственным приемлемым для меня способом. Если ты не хочешь, чтобы два твоих лучших агента умерли от голода, сделай что-нибудь.
*
Я не это имела в виду, гребаный ты ублюдок.
*
День сто пятьдесят первый.
Прости, босс, погорячилась. Понимаю, что ты послал нас на эту миссию ради блага цивилизации, а не чтобы форсировать события. Просто переживаю за Илью. Прости еще раз. Подробности потом, надо сменить Соло — он вторые сутки без сна у палаты дежурит.
*
День сто пятьдесят второй.
Когда зашла в палату, Соло держал Илью за руку и что-то шептал. Илья все еще без сознания, но я решила уйти и не мешать. Зайду позже.
*
День сто шестидесятый.
Илья пришел в себя. Кричали друг на друга, потом обнимались на радостях, потом начали целоваться. Извини, без фото. Думаю, на этом дневник можно закончить. Болезнь прогрессировала в хроническую, рекомендации — признание в любви и регулярный секс в качестве профилактики.
Рыдаю. Подпись: Уэйверли.
Присоединяюсь. Британская разведка.
Аналогично. Русская и американская разведка.
Габи, я куплю тебе бутылку шампанского. Подпись: Наполеон.
Две бутылки. Подпись: Илья.
Мальчики, купите себе комиксы и прекращайте читать мой дневник.
P.S.: Но это не освобождает вас от покупки шампанского. У нас есть отличный повод для праздника.
shall we do something romantic, like, go looking for ferns and redistribute some matter
Праздновали новый год. Соло приготовил оливье, Илья спел Jingle Bells, я не удержалась и расплакалась. Я тоже не удержался))) и правда, какие идиоты, замечательные просто, сказочные чудесный текст, спасибо автор!
читать дальше
Браво, долго смеялась)))
Весь фик - это коротко о чувствах фандома)
особенно переписка в конце
Позвольте любить вас сильно-сильно
Праздновали новый год. Соло приготовил оливье, Илья спел Jingle Bells,
Какие трогательные ухаживания
А мафия сама виновата. Вот прям березу им жалко ради любви
Бедная Габи)))
Хех, разведке скучно, да хддд
Березкиии... мафия хдд Мылись. В бане... доааа
довольнейший заказчик
Я тоже не удержался))) и правда, какие идиоты, замечательные просто, сказочные
чудесный текст, спасибо автор!
надеюсь пациенты будет соблюдать рекомендации Габи
Хотела процитировать особо понравившееся, но поняла, что придется цитировать весь текст
Спасибо!
Это феерически прекрасно!!!!