22:36

духовные советские мальчики и набриолиненные полиглоты
3.19. Илья/Наполеон. Соулмейт AU. Как именно соулмейты будут опознавать друг друга - на откуп автора. Но хотелось бы что-нибудь необычное, чтобы вышла какая-нибудь путаница. Например, Илья бы сразу понял, что это Соло, а сам Соло подумал бы на Габи. Ну или наоборот, как в фильме.

@темы: 3 тур, выполнено, Илья Курякин, Наполеон Соло

Комментарии
29.10.2015 в 19:17

Мы летим на танке!!!(с) Мэрдок. Яблочки с радиацией. У кого-то богатый внутренний мир, а у меня богатая внутренняя война.(c)
никто не напишет? :weep:
06.01.2016 в 01:34

от автора

Исполнение 1, 2252 слов
06.01.2016 в 01:35

читать дальше

TBC
06.01.2016 в 01:53

скрытный товарищ, автор, начало неплохое, но я вас умоляю, если вы с самого начала ведете повествования через Илью , его семью и советский союз соответственно, замените этот совершенно не вписывающийся в атмосферу американизм - соулмейт на какую-нибудь русскую версию. ( да хоть дословно переведите - друг души, родная душа, да хоть истинная любовь, все что захотите, но только по -русски)
А так, очень интересное начало, и не беспокойтесь, главную фишку соулмейтов с меткой вы верно описали, все остальное всегда было на откуп и фантазию автора в таких АУ.
06.01.2016 в 02:05

Куда бы ты не бежал, ты везде встретишь себя
Отличное начало, дорогой автор. С нетерпением буду ждать продолжения :heart:
06.01.2016 в 11:22

Солнце светит, Дженсен улыбается, и значит, все прекрасно в мире Джареда Падалеки.
Я так ждала исполнения этой заявки!!!Все очень нравится! Немного грустное исполнение, т.к. затронута тема того, что люди отказываются от своей второй половинки из-за предрассудков, различий, мнения общества. Мечтают, надеются и проходят мимо . И Илья может так же поступить, ведь для него это недопустимая слабость ((( Огромное спасибо автор!Буду ждать продолжения!
06.01.2016 в 13:13

!!!VampiRella!!!, я, наверное, уже не смогу поменять что-либо в тексте, потому что он в комментариях, но о названии для соулмейтах я думала и меня все русские аналоги очень смущают, особенно всякие "истинные любви" в исполнение Ильи, оно прямо царапает куда больше англицизма( в конце концов решила, что почему бы и не быть англицизму. Если все-таки найду приемлемый вариант перевода, поменяю уже в итоговом тексте.
А так, очень интересное начало, и не беспокойтесь, главную фишку соулмейтов с меткой вы верно описали, все остальное всегда было на откуп и фантазию автора в таких АУ.
Спасибо, я читала про таймеры, думала о подобном сюжете для наших ребят и поняла, что у них бы сработали таймеры, и они бы потом никогда не поняли, кто чей соулмейт, ведь пересеклись они впервые в погоне в Берлине)

Котик, спасибо, постараюсь побыстрее)

waq1980, толика драмы им необходима) спасибо за комментарий)

автор
06.01.2016 в 14:48

"I wanna try everything I wanna try even though I could fail." (с)
О) Здорово)) Спасибо за исполнение!

Про термин, кстати, думаю, что ничего в нем страшного нет. Особенно, если факт известен относительно давно (может, впервые слово появилось еще до советского времени) и если в СССР к этому научному факту относятся с недоверием.

У меня вот другой вопрос - зачем Соло курсы по выживанию? С Габи все ясно - механик, а не профессиональный шпион, молодая, никто особо ее ничему не учил в этом плане. Но у Соло ладно бы просто богатое криминальное прошлое было, но он бывший военный, между прочим. Плюс, если смотреть на канонные фразы и личные дела в субтитрах, он уже отработал на ЦРУ 10 лет. (В личном деле написано, что ему дали 15 лет тюрьмы, а в начале фильма его начальник говорит, что тот должен еще 5 лет). Не думаю, что ему есть необходимость в таких курсах.
06.01.2016 в 17:42

*JD*, Про термин, кстати, думаю, что ничего в нем страшного нет. Особенно, если факт известен относительно давно (может, впервые слово появилось еще до советского времени) и если в СССР к этому научному факту относятся с недоверием.
возможно, стоит расписать этот момент подробнее, тут скорее будет ролять то, как определение приживется у "народа", язык ведь очень подвижен, потому мы сегодня и имеем узаконенный кофе среднего рода ;)

У меня вот другой вопрос - зачем Соло курсы по выживанию?
здесь я тоже не заостряла особого внимания, конечно, усиленная подготовка там ни к чему, скорее это больше походило на обмен опытом и еще одну возможность сблизить их команду, вероятно тоже стоит немного дополнить абзац, чтобы было понятнее

спасибо за отзыв)

автор
06.01.2016 в 17:48

"I wanna try everything I wanna try even though I could fail." (с)
скрытный товарищ,
потому мы сегодня и имеем узаконенный кофе среднего рода ;)
/схватилась за сердце/ Вы серьезно???

здесь я тоже не заостряла особого внимания, конечно, усиленная подготовка там ни к чему, скорее это больше походило на обмен опытом и еще одну возможность сблизить их команду, вероятно тоже стоит немного дополнить абзац, чтобы было понятнее
Понятно, спасибо за пояснение. Но тогда мне кажется, что уж логичнее, что и Илья тоже какой-то обмен опытом получил. Потому что там явно же было, что им с Соло есть чему друг у друга поучиться. Габи - да, тут несколько иной расклад. Она, притом, что подставила их обоих, не совсем одного уровня подготовки, но я про это в предыдущем комменте уже писала).
06.01.2016 в 18:07

*JD*, /схватилась за сердце/ Вы серьезно???
ну да, кажется, около года назад это сделали официально, в том числе "легальным" у нас теперь стал йогУрт и брачащиеся/брачующиеся, то есть можно говорить как душе угодно, ошибкой это уже не будет

Но тогда мне кажется, что уж логичнее, что и Илья тоже какой-то обмен опытом получил.
Илья как раз получил, дословно там так: По мнению Ильи этого времени было слишком мало, но сам он не без интереса сравнил методы обучения. То есть он там тоже участвовал, они ведь команда, хоть для него это и было забавной передышкой, чем отработкой новых навыков)
07.01.2016 в 03:45

духовные советские мальчики и набриолиненные полиглоты
скрытный товарищ, автор, если хотите и найдете приемлимый перевод, можете мне сказать, я подправлю)
07.01.2016 в 03:53

It Doesn't Have To Match
Вау, какое интересное начало!!! Буду ждать продолжения)
07.01.2016 в 04:08

Ооооооооооооооо!!! Хорошо-то как! ))))
Очень здорово! Интригующе и красиво! )))
Тоже буду ждать продолжения! :inlove:
07.01.2016 в 04:46

"Половинка" - мне кажется, очень подходящий термин.
07.01.2016 в 13:35

ваш дядя, большое спасибо, буду иметь в виду)

muxoe_kuco, спасибо, продолжение пишется)

Lidi, спасибо!

скрытный товарищ, "Половинка" - мне кажется, очень подходящий термин.
оно нормально смотрится в тексте, но в качестве именно термина не очень, скорее слова-синонима

автор
07.01.2016 в 15:57

У меня хватает своих проблем - мне некогда беспокоиться о том, что Бог не всех поровну наградил умом (с) Дейл Карнеги
Интересно)) Читал в англофэндоме фики про соулмэйтов *блин, слово реально странно смотрится*, но там обычно нет рассуждений о том, что редко когда сходятся или вообще отрицают существование как ненаучный факт. Хорошая деталь))


Я когда думал о переводе "соулмэйт", рассматривал термин "соузник", взятый, правда, из другого фандома :hmm: Но да, русифицировать очень надо.
07.01.2016 в 16:42

Doomstalker, слово хорошее, но для русского уха слегка непривычное, конечно)

о там обычно нет рассуждений о том, что редко когда сходятся или вообще отрицают существование как ненаучный факт. Хорошая деталь))
спасибо) там Илья не то чтобы отрицает, просто верить не хочет, как же так, отбросить все свои убеждения ради какого-то незнакомца, которого видишь впервые в жизни, а вдруг он серийным маньяком окажется? :laugh:
про то, что редко сходятся, мне просто кажется странной концепция, что ради такого вот незнакомца, человек тут же бросит семью, детей, партнера, которому признавался в любви, тогда уж должно быть еще одно фантастическое допущение наподобие физической невозможности после этой встречи мутить с кем-то еще (но в таком случае это очень жестоко, потому что физиология и чувства далеко не всегда идут вместе, хотя драма получилась бы убойная))
и еще мне нравится идея, что с соулмейтом необязательно строить любовные отношения, то есть концепция этого шире, постараюсь потом в тексте развить еще своих мыслей на тему)

Я когда думал о переводе "соулмэйт", рассматривал термин "соузник", взятый, правда, из другого фандома Но да, русифицировать очень надо.
проблема русских аналогов в том, что они не передают всего смысла понятия( "соузник" мне лично напоминает что-то вроде "сокамерника" по несчастью


автор

07.01.2016 в 17:42

термин "соузник"
Извините, но похоже на "сокамерник". Мне тоже не нравится англицизм, но альтернативы еще хуже.
07.01.2016 в 18:42

Любопытство и жажда новых знаний делают жизнь совершено восхитительной
Если позволите, вставлю свои пять копеек по поводу термина. Может стоит взять что-то вроде "суженый" или "наречённый", или "обещанный" как "обещанный судьбой". Может еще стоит взять "меченный" - вполне в духе русского народа именовать что-то одновременно и одухотворенно и обыденно =)
07.01.2016 в 23:30

Nastix M. Scarhl, меня бы смущало так это называть) суженный, нареченный - это же вообще жених/невеста, а понятие куда шире, меченный - прямо тюремное погоняло :laugh:
я склоняюсь к мысли, что нужно вообще что-то отдельное придумывать

автор
07.01.2016 в 23:52

"Меченый" лично у меня ассоциируется с серией вампирских подростковых романов Каст :D И с Джеком Воробьем *сплюнуть три раза и попрыгать вокруг себя, одновременно отряхиваясь* :-D
Такое горячее обсуждение разворачивается, чувствую, всем миром выведем новый термин)
Пока что в одном слове как-то не умещается безоговорочно, но еще не все словари использовали.
пять копеек: родство душ / родная(ые) душа(ы) ;)
Автор, вдохновения вам :cool:
08.01.2016 в 00:32

Если не знаешь, что писать - пости котиков
Автор, спасибо за интересное начало. Я не фанат соулмейт-вселенных, но здесь интрига сразу меня захватила. Заранее предвкушаю ее развитие.
08.01.2016 в 00:51

elxeiny, я пока из всего более приличное вынесла разве что "теория родства душ" или "теория половинок", но это скорее к научным кругам все же. Английский язык куда практичнее в этом смысле, более емкий) что в текст ни подставишь, все странно звучит: "Ты уже встретил вторую половину?" - обычный вопрос, тут даже АУ про соулмейтов не нужно)

Автор, вдохновения вам
спасибо)

Virginia Smiley, спасибо, надеюсь не разочаровать)

автор
08.01.2016 в 01:39

Ох уж эти сказочки! Ох уж эти сказочники! (с)
Очень интересное начало. А по поводу замены соулмейта на что-то другое, мне кажется все предложенные варианты или слишком романтичные, ласковые или немного грубоватые. Для советских реалий больше подойдёт какой-нибудь научный аналог образованный от слов "идентичный", "тождественный", "эквивалентный"
08.01.2016 в 11:30

Julietta2107, похоже, стоит уже обратиться к греческому и латыни :laugh:

автор
08.01.2016 в 12:23

I want my MTV
Спасибо огромное, автор! Очень захватывающее начало - в соулмейт ау сохранить вот это томление перед узнаванием - когда читатель знает, а герои нет - самое сложное и самое вкусное, у Вас это круто получается! Очень жду продолжения!

По поводу термина - тоже посоветую латынь.
Есть классное слово tantum (тАнтум). Вообще, это, конечно, наречие. Переводится как "только", "ничего, кроме". Но есть у него и такое значение как "единственный". (В английском языке есть слово, совмещающее оба этих значения - only.)
В общем, со времён студенчества считаю это слово очень красивым и романтичным. :)
08.01.2016 в 13:00

Автор, мне кажется хороший вариант был предложен в первом коментарии "друг души" или "душевный друг" - это может быть читаться и как дружба, и как отношения.
08.01.2016 в 13:24

~Runil~
Мне кажется, все-таки лучше оставить соулмейт
и тут есть две причины
1. все равно будут переводы.
2. если один будет писать/переводить друг души, третий тантум, десятый еще пару пусть и самых убедительных переводов придумает -будет путаница и будет резать глаз.
Люди с одной темы не поймут другую, по поиску будет невозможно найти полюбившуюся тему и текст!
Прижились слова фанфик, слеш, приживется и соулмейт.
08.01.2016 в 13:33

~Runil~, а покажите текст, в котором герои употребляют слова "фанфик" и "слеш"?